Advertisements

Jeremiah 2

Israel Forsakes God

1 The word of the LORD came to me: 
2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “This is what the LORD says: “ ‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the wilderness, through a land not sown. 
3 Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’ ” declares the LORD. 
4 Hear the word of the LORD, you descendants of Jacob, all you clans of Israel. 
5This is what the LORD says: “What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves. 
6 They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’ 
7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable. 
8 The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols. 
9 “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children. 
10 Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this: 
11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols. 
12 Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD. 
13 “My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. 
14 Is Israel a servant, a slave by birth? Why then has he become plunder? 
15 Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted. 
16 Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull. 
17 Have you not brought this on yourselves by forsaking the LORD your God when he led you in the way? 
18 Now why go to Egypt to drink water from the Nile ? And why go to Assyria to drink water from the Euphrates? 
19Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me,” declares the Lord, the LORD Almighty. 
20 “Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, ‘I will not serve you!’ Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute. 
21 I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine? 
22 Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD. 
23 “How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? See how you behaved in the valley; consider what you have done. You are a swift she-camel running here and there, 
24 a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving— in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her. 
25 Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, ‘It’s no use! I love foreign gods, and I must go after them.’ 
26 “As a thief is disgraced when he is caught, so the people of Israel are disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets. 
27 They say to wood, ‘You are my father,’ and to stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to me and not their faces; yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’
28 Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns. 
29 “Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD. 
30 “In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion. 
31 “You of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, ‘We are free to roam; we will come to you no more’? 
32 Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number. 
33 How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways. 
34 On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this 
35 you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’ 
36 Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria. 
37 You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.

And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

The Continental Style of Eating
In the early nineteenth century, Europeans ate just as we do now, but around 1850, the upper class stopped shifting their forks back and forth, and the Continental (or European) style of eating became fashionable. A French etiquette book of the time remarks: “If you wish to eat in the latest mode favored by fashionable people, you will not change your fork to your right hand after you have cut your meat, but raise it to your mouth in your left hand.”

The Continental style is thought to be a more graceful way of eating, but it does take practice. The fork stays in the left hand, with the tines pointed down, and the knife is held by the right hand. The food is then speared by the fork and conveyed to the mouth.

In between bites (“resting position”), the knife and fork are crossed in the center of the plate, fork tines pointed down. The “I am finished” position is the same as in the American style with one exception: the knife and fork are placed side by side on the right side of the plate at the 4 o’clock position, with the fork on the inside, but the tines are down (versus up), and the knife on the outside, blade in.

 

2010-05-30-contstyle

He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say “To-morrow is Saint Crispian.”
Then will he strip his sleeve and show his scars,
And say “These wounds I had on Crispin’s day.”
Old men forget; yet all shall be forgot,
But he’ll remember, with advantages,
What feats he did that day. Then shall our names,
Familiar in his mouth as household words—
Harry the King, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester—
Be in their flowing cups freshly rememb’red.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered-
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition;
And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accurs’d they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.